•  GÜNEŞİM RIZA / RIZA , MY SUN – Instrumental

 

music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Arto Tunçboyacıyan

text: Cüneyt Yalaz

text read by Pakrat Estukyan

 

Go out onto the street at the break of dawn

You'll be cut off by a noisy school playground

The children will greet you in their faded uniforms and unpolished shoes

The girls' locks tumbling down like spring flowers

The rowdy voices of the boys can break glass

Fights, games, lunch boxes

The happiness of the children destroys cities, and builds them

Up close, every child is a bit of a bandit, and a ray of hope

“Live long, children
But don't live like us
Live long, children.”*

 

* From Hovhannes Tumanyan's poem, “Hin Orhnutyun” (Old Prayer).

 

•  “1 – 0” / ONE TO NOTHING - Kurdish

 

lyrics: Vedat Yıldırım

music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Arto Tunçboyacıyan

text: Burcu Yankın, Cüneyt Yalaz

text read by Cüneyt Yalaz

lead vocal: Vedat Yıldırım

 

The pride of the neighborhood, Hekim,
Mischevious, a joker
A rascal, and very polite
His childhood is hidden within him
Only the grin in his eyes gives it away
Ah, happiness so becomes
his difficult life, full of struggles
The fortune of the city swirls at his feet
And yet he amazes all with his joyfulness
Ah, Hekim, that rascal,
Not that he's easy to get along with..
By the way, he's the hero of the itinerant salesmen
He's got the whole market in the palm of his hand
Did you see that? The deputy's looking this way
and he's after Hekim now.
Run Hekim, run!
Run Hekim, run!

 

Poem:

Hekim 's eyes dart quickly

Ah, and if his jobs go well

The deputies lie in wait, but he escapes

Everything he attempts goes awry

Look, the rice has burned

He couldn't get the fire lit

You don't get pearls from mussels after all

That didn't work either

Now he whistles to the gulls in an unknown language

His eyes wander over the silver glint of the fish

Hekim, Hekim,

You've got your work cut out, brother

 

•  Oİ Oİ! (İKİ AYAK HORON*) – Turkish, Laz

 

lyrics&music: traditional

source: Birol Topaloğlu

arrangement: Vedat Yıldırım, Fehmiye Çelik

 

*A dance&song form around Black Sea region.

 

I'm a brook, I'm gushing along
I'm bringing fish

Who ever died from heartache
Well, I'm dying

 

Oy, oy, what to do

What to do, where to go?

 

Listen to the sound of the brook

It's as if it's saying something

It used to gush and roil

Now it's dead, like a desert

 

Oy, oy, what to do

What to do, where to go?

 

A branch of cherry laurel
Its nectar dripped into the brook
May the fortune of the girl I love

Go seven levels down into the ground

 

Oy, oy, what to do

What to do, where to go?

 

•  YOLCULUK / JOURNEY - Turkish

 

lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Arto Tunçboyacıyan

 

Halalehi…

 

•  SEVDAYLA USLANDI GÖNLÜM / MY HEART HAS GROWN SOBER WITH LONGING - Turkish

 

lyrics: Feryal Öney-Vedat Yıldırım

music: Vedat Yıldırım

arrangement:Vedat Yıldırım, Volkan Kaplan

lead vocal: Feryal Öney

 

I spread the satin of my heart on your path

Alas, I was taken in, it barred the gate of love

Let me by, let me pass

Let it go, heart, give it up

The longing has sobered my heart, go on, get off of it

I have no reproach for anyone, I've lost my senses

A flower opens in the heart, its voice inaudible
The briars of bitter longing grow in the heart, they grow

Let me by, let me pass

Let it go heart, give it up

 

•  DERDO / PAIN – Zazakî

 

lyrics & music: Ozan Rençber

arrangement: Barış Güney

lead vocal: Selda Öztürk

 

Pain, pain, pain

Pain, pain, pain

Pain has eaten our hearts, oh, mother

They have laid waste for centuries

They have laid waste for centuries

And left us nothing, oy, pain, pain, pain

 

Wake up, wake up, wake up

Wake up, wake up, wake up

Wake from your deep sleep, oh, mother

The valley of torment has filled

The valley of torment has filled

 

•  DAYMOHK / MOTHERLAND) - Chechen

 

lyrics: Imran Usmanov

music: Mohmad Dikaev

arrangement: Ayhan Akkaya, İbrahim Odak

lead vocal: Feryal Öney

 

I was just a child, I received my love for you from my mother

I poured out my soul to you, often, thinking of you

The land where my fathers lived, my fine, joyful homeland

You raised me up, made a human being of me

You have direction to my life

As I went far away from you

When the day came that I left you

You become the melody of my soul

Land where my fathers lived; my fine, joyful homeland

Even more brilliant than sunlight

You shine in my soul

I imagined spending every new day

With you

I imagined reaching the land where I was born

The land where my fathers lived, my fine, joyful homeland

I understand that I won't ever be able to leave you

That I won't be able to live without you

 

 

 

•  NAZAR* - Turkish

* A girl's name , meaning “evil eye”

 

lyrics: Fehmiye Çelik, Sevilay Saral

music: Ayhan Akkaya

(intro; Ne Güzel Nane Şeker) lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Ayhan Akkaya

lead vocal: Fehmiye Çelik

 

I poured my whole heart into my candy,
that it would sweeten tongues of the world

Come, you taste it too, women, children,all mankind
My candy is for everyone!

Don't be afraid, in my candy there is no hatred or animosity, no void

What delicious peppermint!

It's Sunday, everyone is out strolling

Don't let Nazar hear, or she'll become enraged with us,
Her name is Nazar, she looks on silently, but don't think she has no tongue!
She'll speak her mind, and leave you speechless; and only six years old

Whether she has three cents or not

She has Istanbul, it fills her pockets

The crooked roads of Sur Dibi

Its south winds, its rains, its streets

 

Does she have her handkerchief, her notebook, her violet eyes? (Yes, yes, yes!)

Any mistakes, sins, flaws, faults? (No, no, no!)

The collar on her smock, a barrette in her hair? (Yes, yes, yes!)

Pleasant conversation, dreams), longing? (Lots of those!)

Send me chocolate candy

Nazar's worth it, God preserve her, Mashallah!

If you were her, would you suffer

What she's suffered day and night

Go on!

 

 

•  YOYO / (THE YOYO) – Arabic, Kurdish

 

lyrics & music: traditional

additional text in Kurdish by Vedat Yıldırım

music: traditional

source: A. Muhsin Özalkan

mawwal* lyrics: Memo Seyda

arrangement: Vedat Yıldırım, Volkan Kaplan, Neriman Güneş

lead vocal: Selda Öztürk

 

*Mawwal: A free form of Arab traditional music.

 

 

Father brought a yoyo for the kids to play with
My mother asked, “How do you play with that yoyo?”

 

A pigeon flew from Palestine
Holding a yoyo by its string

It came to the skies of Cizre

And its eyes sought the children

Drop it, pigeon, drop it!
Drop the yoyo, drop it!

Look, the kids are waiting

 

Mawwal

The sun is behind the clouds
In the dark, our children are still playing.

And the cloudy sky

Called out to the wind to whisper

To illuminate the future, and bury the darkness of the past

 

   

•  ZAMANIN BAHÇESİNDE / IN THE GARDEN OF TIME (Original song; MY DARK PLACE ) - Turkish

 

lyrics: Fehmiye Çelik

music: Ara Dinkjian

arrangement: Ara Dinkjian, Ayhan Akkaya, Ari Hergel

lead vocal: Vedat Yıldırım

 

This world is a different world; time, don't weary yourself

Let the hours flow, we know what's coming after all

This world is a different world; time, your secret has been solved

If there's no hope, no dreams, then let's not count that day as lived

 

Oh, time, this sin, this load is heavy for you

Are you a stone wall?

Are you a loss?

Have you become a veil over the sun?

 

Oh, time, neither book nor pen are enough for you

The dreams, the hopes
fill pages and pages

Ambition, and courage are all you need

 

•  GÜLDANİYEM – Turkish

lyrics & music: traditional

source: Faruk Yılmaz

arrangement: Ayhan Akkaya, Fehmiye Çelik

 

 

“The traveller is tired

As if the world has become a journey”*

 

Look at her going, going never to return

How can I lose my heart over someone who doesn't know herself?

I've burned for you, Güldaniye

 

Would you have loved me?

If you had loved me, would you have gone and left me?

I've burned for you, Güldaniye

 

 

*additional text in Macedonian by Fehmiye Çelik.

 

 

 

•  HAYDO (original: LITTLE MOUNTAIN BOY) - Armenian

 

lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Arto Tunçboyacıyan

lead vocal: Arto Tunçboyacıyan

 

Haydo , a little Armenian child

Lives at the foothills

Haydo, the light of the house, the hope of his parents

Haydo got up early in the morning

Said his prayer to the sun

And then went to the mountain to get water for the house

Haydo, Haydo

 

It was nine or ten o'clock, and there was no sign of Haydo

An ache began to grow in his mother's heart

Haydo didn't return from the mountain

His mother and father went to the mountain

To find out where Haydo was

They found Haydo by the spring

Lying on the ground, in a pool of blood

His mother and father's light of hope went out

And they also did not return from the mountain

Haydo, Haydo…

 

 

 

 

•  ÖCÜ / MONSTER -Turkish

 

lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Arto Tunçboyacıyan

 

u e b c u…

 

•  ZÊRÊ ZER / GOLDEN ZÊRÊ - ERD DIHEJE / THE EARTH SHAKES - Kurdish

 

 

(Zêrê Zer) lyrics & music: traditional

(Erd Diheje) lyrics & music: Vedat Yıldırım

arrangement: Vedat Yıldırım, Volkan Kaplan, Emrah Oğuztürk, Arto Tunçboyacıyan

 

 

Oy , golden Zêrê

I forgot, it's cold outside

The dead of winter

Snow, white like your breast

The dead of winter

 

Come, let us drink the water of life

From dawn to dusk

Together with our friends

Snow falls on the roof
and bliss upon Zêrê

All right, thanks be do God

 

A wound to the heart never fades

My heart is in a sorry state

 

 

•  QEWLÊ KOFA / The Hymn of Headdress – Kurdish

 

lyrics & music: traditional

(intro; Duaya Nanê ) lyrics & music: traditional

source: Koçek Merwan / (Y)Ezidiler ; Kalan, 2009.

arrangement:Vedat Yıldırım, Selda Öztürk, Burcu Yankın

 

 

O God, you are generous, you are infinite, you are merciful, you are the angel in the great sky

Throughout all time you existed, and always will exist

O God, may you be merciful to the seventy-two peoples

To those crowded into prisons

To wanderers on the road, to the miserable,

To captives, and those who have lost their way, to the old, the fathers, to all mankind

 

The Hymn of Headdress

My heart is grieved
The Pir is Lübnan
Oh beloved Lübnan
The ornament of the face of Şexalê Şemsan

Your headdress is strong
The saints have gathered round it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Adi

Your headdress is great
The faithful have gathered round it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Hesin.

Your headdress is untouched

It is known all over the world

Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Bekir

 

Your headdress is the true one
The followers have gathered round it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sultan Ezid

Oh my Pir, I am your servant

Your headdress is shinning
The enlightened have gathered round it
Oh beloved Pir Lüban
The ornament of the face of Aziz Melek Fahreddin

Your headdress is exalted
Pure people have prayed over it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Winda

Your head-dress is bounteous
The gallant young men have been blessed by it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of the disciple Xidiryas

Your headdress is precious
The meeting place of gallant young men
In the heaven, on the face of the earth

He is the Mir Sica of Sican

Nasirdin of Baban

Aslan Ahmed of Reşan

He is the Pir the Translator

The Pir of Hesil Meman

He entrusted the truth to friends and brothers
Whence he is the leader of all The Forty
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Mendi Feqiran

 

 

 

•  HERKES KENDİ GÖRDÜĞÜNE DOĞRU DER
Everyone things his/her own view is the right one - Türkçe

 

lyrics & music: Arto Tunçboyacıyan

arrangement: Arto Tunçboyacıyan

lead vocal: Arto Tunçboyacıyan

 

Two people stand and look at the same point

Everyone thinks his own view is right, don't they?

My dream is right for me, man,

And yours is right for you, brother!

 

To show someone direction is so hard

You can'd imagine what the soul can accept

Whatever's in your own heart is the most correct, brother

Whatever's in your own soul

 

This isn't just a fairy tale, a story, brother

This is a fact of nature, understand it, brother

Nature tells you the whole truth, brother

If you don't understand nature, it's really hard, brother

 

Your nature, your soul, respect it

Don't ever withold your love

Your intellect is nothing compared to your soul, brother

Your intellect is nothing commpared to your nature, man