GÜNEŞİM RIZA / RIZA , MY SUN – Instrumental
music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Arto Tunçboyacıyan
text: Cüneyt Yalaz
text read by Pakrat Estukyan
Go out onto the street at the break of dawn
You'll be cut off by a noisy school playground
The children will greet you in their faded uniforms and unpolished shoes
The girls' locks tumbling down like spring flowers
The rowdy voices of the boys can break glass
Fights, games, lunch boxes
The happiness of the children destroys cities, and builds them
Up close, every child is a bit of a bandit, and a ray of hope
“Live long, children
But don't live like us
Live long, children.”*
* From Hovhannes Tumanyan's poem, “Hin Orhnutyun” (Old Prayer).
“1 – 0” / ONE TO NOTHING - Kurdish
lyrics: Vedat Yıldırım
music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Arto Tunçboyacıyan
text: Burcu Yankın, Cüneyt Yalaz
text read by Cüneyt Yalaz
lead vocal: Vedat Yıldırım
The pride of the neighborhood, Hekim,
Mischevious, a joker
A rascal, and very polite
His childhood is hidden within him
Only the grin in his eyes gives it away
Ah, happiness so becomes
his difficult life, full of struggles
The fortune of the city swirls at his feet
And yet he amazes all with his joyfulness
Ah, Hekim, that rascal,
Not that he's easy to get along with..
By the way, he's the hero of the itinerant salesmen
He's got the whole market in the palm of his hand
Did you see that? The deputy's looking this way
and he's after Hekim now.
Run Hekim, run!
Run Hekim, run!
Poem:
Hekim 's eyes dart quickly
Ah, and if his jobs go well
The deputies lie in wait, but he escapes
Everything he attempts goes awry
Look, the rice has burned
He couldn't get the fire lit
You don't get pearls from mussels after all
That didn't work either
Now he whistles to the gulls in an unknown language
His eyes wander over the silver glint of the fish
Hekim, Hekim,
You've got your work cut out, brother
Oİ Oİ! (İKİ AYAK HORON*) – Turkish, Laz
lyrics&music: traditional
source: Birol Topaloğlu
arrangement: Vedat Yıldırım, Fehmiye Çelik
*A dance&song form around Black Sea region.
I'm a brook, I'm gushing along
I'm bringing fish
Who ever died from heartache
Well, I'm dying
Oy, oy, what to do
What to do, where to go?
Listen to the sound of the brook
It's as if it's saying something
It used to gush and roil
Now it's dead, like a desert
Oy, oy, what to do
What to do, where to go?
A branch of cherry laurel
Its nectar dripped into the brook
May the fortune of the girl I love
Go seven levels down into the ground
Oy, oy, what to do
What to do, where to go?
YOLCULUK / JOURNEY - Turkish
lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Arto Tunçboyacıyan
Halalehi…
SEVDAYLA USLANDI GÖNLÜM / MY HEART HAS GROWN SOBER WITH LONGING - Turkish
lyrics: Feryal Öney-Vedat Yıldırım
music: Vedat Yıldırım
arrangement:Vedat Yıldırım, Volkan Kaplan
lead vocal: Feryal Öney
I spread the satin of my heart on your path
Alas, I was taken in, it barred the gate of love
Let me by, let me pass
Let it go, heart, give it up
The longing has sobered my heart, go on, get off of it
I have no reproach for anyone, I've lost my senses
A flower opens in the heart, its voice inaudible
The briars of bitter longing grow in the heart, they grow
Let me by, let me pass
Let it go heart, give it up
DERDO / PAIN – Zazakî
lyrics & music: Ozan Rençber
arrangement: Barış Güney
lead vocal: Selda Öztürk
Pain, pain, pain
Pain, pain, pain
Pain has eaten our hearts, oh, mother
They have laid waste for centuries
They have laid waste for centuries
And left us nothing, oy, pain, pain, pain
Wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up
Wake from your deep sleep, oh, mother
The valley of torment has filled
The valley of torment has filled
DAYMOHK / MOTHERLAND) - Chechen
lyrics: Imran Usmanov
music: Mohmad Dikaev
arrangement: Ayhan Akkaya, İbrahim Odak
lead vocal: Feryal Öney
I was just a child, I received my love for you from my mother
I poured out my soul to you, often, thinking of you
The land where my fathers lived, my fine, joyful homeland
You raised me up, made a human being of me
You have direction to my life
As I went far away from you
When the day came that I left you
You become the melody of my soul
Land where my fathers lived; my fine, joyful homeland
Even more brilliant than sunlight
You shine in my soul
I imagined spending every new day
With you
I imagined reaching the land where I was born
The land where my fathers lived, my fine, joyful homeland
I understand that I won't ever be able to leave you
That I won't be able to live without you
NAZAR* - Turkish
* A girl's name , meaning “evil eye”
lyrics: Fehmiye Çelik, Sevilay Saral
music: Ayhan Akkaya
(intro; Ne Güzel Nane Şeker) lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Ayhan Akkaya
lead vocal: Fehmiye Çelik
I poured my whole heart into my candy,
that it would sweeten tongues of the world
Come, you taste it too, women, children,all mankind
My candy is for everyone!
Don't be afraid, in my candy there is no hatred or animosity, no void
What delicious peppermint!
It's Sunday, everyone is out strolling
Don't let Nazar hear, or she'll become enraged with us,
Her name is Nazar, she looks on silently, but don't think she has no tongue!
She'll speak her mind, and leave you speechless; and only six years old
Whether she has three cents or not
She has Istanbul, it fills her pockets
The crooked roads of Sur Dibi
Its south winds, its rains, its streets
Does she have her handkerchief, her notebook, her violet eyes? (Yes, yes, yes!)
Any mistakes, sins, flaws, faults? (No, no, no!)
The collar on her smock, a barrette in her hair? (Yes, yes, yes!)
Pleasant conversation, dreams), longing? (Lots of those!)
Send me chocolate candy
Nazar's worth it, God preserve her, Mashallah!
If you were her, would you suffer
What she's suffered day and night
Go on!
YOYO / (THE YOYO) – Arabic, Kurdish
lyrics & music: traditional
additional text in Kurdish by Vedat Yıldırım
music: traditional
source: A. Muhsin Özalkan
mawwal* lyrics: Memo Seyda
arrangement: Vedat Yıldırım, Volkan Kaplan, Neriman Güneş
lead vocal: Selda Öztürk
*Mawwal: A free form of Arab traditional music.
Father brought a yoyo for the kids to play with
My mother asked, “How do you play with that yoyo?”
A pigeon flew from Palestine
Holding a yoyo by its string
It came to the skies of Cizre
And its eyes sought the children
Drop it, pigeon, drop it!
Drop the yoyo, drop it!
Look, the kids are waiting
Mawwal
The sun is behind the clouds
In the dark, our children are still playing.
And the cloudy sky
Called out to the wind to whisper
To illuminate the future, and bury the darkness of the past
ZAMANIN BAHÇESİNDE / IN THE GARDEN OF TIME (Original song; MY DARK PLACE ) - Turkish
lyrics: Fehmiye Çelik
music: Ara Dinkjian
arrangement: Ara Dinkjian, Ayhan Akkaya, Ari Hergel
lead vocal: Vedat Yıldırım
This world is a different world; time, don't weary yourself
Let the hours flow, we know what's coming after all
This world is a different world; time, your secret has been solved
If there's no hope, no dreams, then let's not count that day as lived
Oh, time, this sin, this load is heavy for you
Are you a stone wall?
Are you a loss?
Have you become a veil over the sun?
Oh, time, neither book nor pen are enough for you
The dreams, the hopes
fill pages and pages
Ambition, and courage are all you need
GÜLDANİYEM – Turkish
lyrics & music: traditional
source: Faruk Yılmaz
arrangement: Ayhan Akkaya, Fehmiye Çelik
“The traveller is tired
As if the world has become a journey”*
Look at her going, going never to return
How can I lose my heart over someone who doesn't know herself?
I've burned for you, Güldaniye
Would you have loved me?
If you had loved me, would you have gone and left me?
I've burned for you, Güldaniye
*additional text in Macedonian by Fehmiye Çelik.
HAYDO (original: LITTLE MOUNTAIN BOY) - Armenian
lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Arto Tunçboyacıyan
lead vocal: Arto Tunçboyacıyan
Haydo , a little Armenian child
Lives at the foothills
Haydo, the light of the house, the hope of his parents
Haydo got up early in the morning
Said his prayer to the sun
And then went to the mountain to get water for the house
Haydo, Haydo
It was nine or ten o'clock, and there was no sign of Haydo
An ache began to grow in his mother's heart
Haydo didn't return from the mountain
His mother and father went to the mountain
To find out where Haydo was
They found Haydo by the spring
Lying on the ground, in a pool of blood
His mother and father's light of hope went out
And they also did not return from the mountain
Haydo, Haydo…
ÖCÜ / MONSTER -Turkish
lyrics&music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Arto Tunçboyacıyan
u e b c u…
ZÊRÊ ZER / GOLDEN ZÊRÊ - ERD DIHEJE / THE EARTH SHAKES - Kurdish
(Zêrê Zer) lyrics & music: traditional
(Erd Diheje) lyrics & music: Vedat Yıldırım
arrangement: Vedat Yıldırım, Volkan Kaplan, Emrah Oğuztürk, Arto Tunçboyacıyan
Oy , golden Zêrê
I forgot, it's cold outside
The dead of winter
Snow, white like your breast
The dead of winter
Come, let us drink the water of life
From dawn to dusk
Together with our friends
Snow falls on the roof
and bliss upon Zêrê
All right, thanks be do God
A wound to the heart never fades
My heart is in a sorry state
QEWLÊ KOFA / The Hymn of Headdress – Kurdish
lyrics & music: traditional
(intro; Duaya Nanê ) lyrics & music: traditional
source: Koçek Merwan / (Y)Ezidiler ; Kalan, 2009.
arrangement:Vedat Yıldırım, Selda Öztürk, Burcu Yankın
O God, you are generous, you are infinite, you are merciful, you are the angel in the great sky
Throughout all time you existed, and always will exist
O God, may you be merciful to the seventy-two peoples
To those crowded into prisons
To wanderers on the road, to the miserable,
To captives, and those who have lost their way, to the old, the fathers, to all mankind
The Hymn of Headdress
My heart is grieved
The Pir is Lübnan
Oh beloved Lübnan
The ornament of the face of Şexalê Şemsan
Your headdress is strong
The saints have gathered round it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Adi
Your headdress is great
The faithful have gathered round it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Hesin.
Your headdress is untouched
It is known all over the world
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Bekir
Your headdress is the true one
The followers have gathered round it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sultan Ezid
Oh my Pir, I am your servant
Your headdress is shinning
The enlightened have gathered round it
Oh beloved Pir Lüban
The ornament of the face of Aziz Melek Fahreddin
Your headdress is exalted
Pure people have prayed over it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Winda
Your head-dress is bounteous
The gallant young men have been blessed by it
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of the disciple Xidiryas
Your headdress is precious
The meeting place of gallant young men
In the heaven, on the face of the earth
He is the Mir Sica of Sican
Nasirdin of Baban
Aslan Ahmed of Reşan
He is the Pir the Translator
The Pir of Hesil Meman
He entrusted the truth to friends and brothers
Whence he is the leader of all The Forty
Oh beloved Pir Lübnan
The ornament of the face of Sheikh Mendi Feqiran
HERKES KENDİ GÖRDÜĞÜNE DOĞRU DER
Everyone things his/her own view is the right one - Türkçe
lyrics & music: Arto Tunçboyacıyan
arrangement: Arto Tunçboyacıyan
lead vocal: Arto Tunçboyacıyan
Two people stand and look at the same point
Everyone thinks his own view is right, don't they?
My dream is right for me, man,
And yours is right for you, brother!
To show someone direction is so hard
You can'd imagine what the soul can accept
Whatever's in your own heart is the most correct, brother
Whatever's in your own soul
This isn't just a fairy tale, a story, brother
This is a fact of nature, understand it, brother
Nature tells you the whole truth, brother
If you don't understand nature, it's really hard, brother
Your nature, your soul, respect it
Don't ever withold your love
Your intellect is nothing compared to your soul, brother
Your intellect is nothing commpared to your nature, man
|